차이
문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.
| 양쪽 이전 판 이전 판 다음 판 | 이전 판 | ||
| wiki:syntax [2025/12/22 19:27] – [Text Conversions] devany | wiki:syntax [2025/12/22 19:45] (현재) – [서식 문법 (Formatting Syntax)] devany | ||
|---|---|---|---|
| 줄 1: | 줄 1: | ||
| - | ====== 서식 문법 | + | ====== 서식 문법 ====== |
| - | [[doku> | + | [[doku> |
| ===== 기본 텍스트 서식 ===== | ===== 기본 텍스트 서식 ===== | ||
| 줄 191: | 줄 191: | ||
| - 동일한 목록이지만 순서가 있습니다 | - 동일한 목록이지만 순서가 있습니다 | ||
| - 또 다른 항목 | - 또 다른 항목 | ||
| - | | + | |
| - 그게 전부입니다 | - 그게 전부입니다 | ||
| < | < | ||
| - | * This is a list | + | * 이것은 목록입니다 |
| - | * The second item | + | * 두 번째 항목 |
| - | * You may have different levels | + | * 다른 레벨을 가질 수 있습니다 |
| - | * Another item | + | * 또 다른 항목 |
| - | - The same list but ordered | + | - 동일한 목록이지만 순서가 있습니다 |
| - | - Another item | + | - 또 다른 항목 |
| - | - Just use indention for deeper levels | + | - 더 깊은 레벨을 위해 들여쓰기를 사용하십시오 |
| - | - That's it | + | - 그게 전부입니다 |
| </ | </ | ||
| 줄 212: | 줄 212: | ||
| 텍스트를 이미지로 변환하는 기능은 주로 스마일리(이모티콘)에 사용됩니다. 텍스트를 HTML로 변환하는 기능은 타이포그래피 치환에 사용되지만, | 텍스트를 이미지로 변환하는 기능은 주로 스마일리(이모티콘)에 사용됩니다. 텍스트를 HTML로 변환하는 기능은 타이포그래피 치환에 사용되지만, | ||
| - | ==== Text to Image Conversions | + | ==== 텍스트를 이미지로 변환 |
| - | DokuWiki converts commonly used [[wp> | + | 도쿠위키는 흔히 사용되는 |
| * 8-) %% 8-) %% | * 8-) %% 8-) %% | ||
| 줄 237: | 줄 237: | ||
| * FIXME %% FIXME %% | * FIXME %% FIXME %% | ||
| * DELETEME %% DELETEME %% | * DELETEME %% DELETEME %% | ||
| + | ==== 텍스트를 HTML로 변환 ==== | ||
| - | ==== Text to HTML Conversions ==== | + | 타이포그래피: [[DokuWiki]]는 단순한 텍스트 문자를 타이포그래피적으로 올바른 엔티티로 변환할 수 있습니다. 다음은 인식되는 문자들의 예시입니다. |
| - | + | ||
| - | Typography: [[DokuWiki]] | + | |
| -> <- <-> => <= <=> >> << -- --- 640x480 (c) (tm) (r) | -> <- <-> => <= <=> >> << -- --- 640x480 (c) (tm) (r) | ||
| 줄 250: | 줄 249: | ||
| </ | </ | ||
| - | The same can be done to produce any kind of HTML, it just needs to be added to the [[doku> | + | 모든 종류의 |
| - | + | ||
| - | There are three exceptions which do not come from that pattern file: multiplication entity (640x480), ' | + | |
| - | ===== Quoting | + | 해당 패턴 파일에서 가져오지 않는 세 가지 예외가 있습니다: |
| + | ===== 인용 | ||
| - | Some times you want to mark some text to show it's a reply or comment. You can use the following syntax: | + | 때로는 어떤 텍스트가 답변이나 의견임을 나타내기 위해 표시하고 싶을 때가 있습니다. 다음 문법을 사용할 수 있습니다: |
| < | < | ||
| - | I think we should do it | + | 내 생각엔 우리가 이걸 해야 해 |
| - | > No we shouldn' | + | > 아니, 하면 안 돼 |
| - | >> | + | >> |
| - | > Really? | + | > 정말로? |
| - | >> | + | >> |
| - | >>> | + | >>> |
| </ | </ | ||
| - | I think we should do it | + | 내 생각엔 우리가 이걸 해야 해 |
| - | > No we shouldn' | + | > 아니, 하면 안 돼 |
| - | >> | + | >> |
| - | > Really? | + | > 정말로? |
| - | >> | + | >> |
| - | >>> | + | >>> |
| + | ===== 표 ===== | ||
| - | ===== Tables ===== | + | 도쿠위키는 표를 만들기 위한 간단한 문법을 지원합니다. |
| - | DokuWiki supports a simple syntax to create tables. | + | ^ 제목 1 ^ 제목 2 ^ 제목 3 ^ |
| + | | 1행 1열 | 1행 2열 | 1행 3열 | | ||
| + | | 2행 1열 | 가로 병합 (이중 파이프 기호에 주목) || | ||
| + | | 3행 1열 | 3행 2열 | 3행 3열 | | ||
| - | ^ Heading 1 ^ Heading 2 ^ Heading 3 ^ | + | 표의 행은 일반 행의 경우 '' |
| - | | Row 1 Col 1 | Row 1 Col 2 | Row 1 Col 3 | | + | |
| - | | Row 2 Col 1 | some colspan (note the double pipe) || | + | |
| - | | Row 3 Col 1 | Row 3 Col 2 | Row 3 Col 3 | | + | |
| - | Table rows have to start and end with a '' | + | |
| + | | 1행 1열 | 1행 2열 | 1행 3열 | | ||
| + | | 2행 1열 | 가로 병합 (이중 파이프 기호에 주목) || | ||
| + | | 3행 1열 | 3행 2열 | 3행 3열 | | ||
| - | ^ Heading 1 ^ Heading 2 ^ Heading 3 ^ | + | 셀을 가로로 연결하려면 위의 예시처럼 다음 셀을 완전히 비워두면 됩니다. 셀 구분자의 개수가 항상 일정하도록 확인하십시오! |
| - | | Row 1 Col 1 | Row 1 Col 2 | Row 1 Col 3 | | + | |
| - | | Row 2 Col 1 | some colspan (note the double pipe) || | + | |
| - | | Row 3 Col 1 | Row 3 Col 2 | Row 3 Col 3 | | + | |
| - | To connect cells horizontally, | + | 세로형 표 제목도 가능합니다. |
| - | Vertical tableheaders are possible, too. | + | | ^ 제목 1 ^ 제목 2 ^ |
| + | ^ 제목 3 | 1행 2열 | 1행 3열 | | ||
| + | ^ 제목 4 | 이번엔 가로 병합 없음 | ||
| + | ^ 제목 5 | 2행 2열 | 2행 3열 | | ||
| - | | ^ Heading 1 ^ Heading 2 ^ | + | 보시다시피, |
| - | ^ Heading 3 | Row 1 Col 2 | Row 1 Col 3 | | + | |
| - | ^ Heading 4 | no colspan this time | | | + | |
| - | ^ Heading 5 | Row 2 Col 2 | Row 2 Col 3 | | + | |
| - | As you can see, it's the cell separator before a cell which decides about the formatting: | + | | ^ 제목 1 ^ 제목 2 ^ |
| + | ^ 제목 3 | 1행 2열 | 1행 3열 | | ||
| + | ^ 제목 4 | 이번엔 가로 병합 없음 | ||
| + | ^ 제목 5 | 2행 2열 | 2행 3열 | | ||
| - | | ^ Heading 1 ^ Heading 2 ^ | + | 연결하려는 셀 아래의 셀에 '' |
| - | ^ Heading 3 | Row 1 Col 2 | Row 1 Col 3 | | + | |
| - | ^ Heading 4 | no colspan this time | | | + | |
| - | ^ Heading 5 | Row 2 Col 2 | Row 2 Col 3 | | + | |
| - | You can have rowspans (vertically connected cells) by adding '' | + | ^ 제목 1 ^ 제목 2 ^ 제목 3 ^ |
| + | | 1행 1열 | 이 셀은 세로로 병합됩니다 | ||
| + | | 2행 1열 | ::: | 2행 3열 | | ||
| + | | 3행 1열 | ::: | 3행 3열 | | ||
| - | ^ Heading 1 ^ Heading 2 ^ Heading 3 ^ | + | 세로 병합 문법을 사용하는 셀에는 해당 기호 외에 다른 내용을 포함해서는 안 됩니다. |
| - | | Row 1 Col 1 | this cell spans vertically | Row 1 Col 3 | | + | |
| - | | Row 2 Col 1 | ::: | Row 2 Col 3 | | + | |
| - | | Row 3 Col 1 | ::: | Row 2 Col 3 | | + | |
| - | Apart from the rowspan syntax those cells should not contain anything else. | + | ^ 제목 1 ^ 제목 2 ^ 제목 3 ^ |
| + | | 1행 1열 | 이 셀은 세로로 병합됩니다 | ||
| + | | 2행 1열 | ::: | 2행 3열 | | ||
| + | | 3행 1열 | ::: | 3행 3열 | | ||
| - | ^ Heading 1 ^ Heading 2 ^ Heading 3 ^ | + | 표 내용의 정렬도 가능합니다. 텍스트의 반대쪽 끝에 최소 두 개의 공백을 추가하면 됩니다: 오른쪽에 맞추려면 왼쪽에 두 개의 공백을, 왼쪽에 맞추려면 오른쪽에 두 개의 공백을, 가운데 정렬은 양쪽 끝에 최소 두 개의 공백을 추가하십시오. |
| - | | Row 1 Col 1 | this cell spans vertically | Row 1 Col 3 | | + | |
| - | | Row 2 Col 1 | ::: | Row 2 Col 3 | | + | |
| - | | Row 3 Col 1 | ::: | Row 2 Col 3 | | + | |
| - | You can align the table contents, too. Just add at least two whitespaces at the opposite end of your text: Add two spaces on the left to align right, two spaces on the right to align left and two spaces at least at both ends for centered text. | + | ^ 정렬이 적용된 표 ^^^ |
| - | + | | | |
| - | ^ Table with alignment | + | |왼쪽 |
| - | | right| | + | |
| - | |left | + | |
| | xxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxx | | | xxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxx | | ||
| - | This is how it looks in the source: | + | 소스 코드에서는 다음과 같이 보입니다: |
| - | ^ Table with alignment | + | ^ 정렬이 적용된 표 ^^^ |
| - | | right| | + | | |
| - | |left | + | |왼쪽 |
| | xxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxx | | | xxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxx | | ||
| - | Note: Vertical alignment is not supported. | + | 참고: 수직 정렬은 지원되지 않습니다. |
| - | + | ===== 서식 미적용 | |
| - | ===== No Formatting | + | |
| - | If you need to display text exactly like it is typed (without any formatting), enclose the area either with '' | + | 입력한 그대로의 텍스트를 서식 없이 표시해야 할 경우(어떤 서식도 없이), 해당 영역을 |
| < | < | ||
| - | This is some text which contains addresses like this: http:// | + | 이것은 |
| </ | </ | ||
| - | The same is true for %%//__this__ text// with a smiley ;-)%%. | + | 스마일리 ;-)가 포함된 |
| < | < | ||
| - | | + | |
| </ | </ | ||
| - | | + | |
| + | ===== 코드 블록 ===== | ||
| - | ===== Code Blocks ===== | + | 최소 두 개의 공백으로 들여쓰거나(이전 예시들에서 사용된 방식), '' |
| - | You can include code blocks into your documents by either indenting them by at least two spaces (like used for the previous examples) or by using the tags '' | + | 이 텍스트는 두 개의 공백으로 들여쓰기 되었습니다. |
| - | + | ||
| - | This is text is indented by two spaces. | + | |
| < | < | ||
| - | This is preformatted code all spaces are preserved: like <-this | + | 이것은 서식이 지정된 코드이며 모든 공백이 유지됩니다: 예시 |
| </ | </ | ||
| < | < | ||
| - | This is pretty much the same, but you could use it to show that you quoted a file. | + | 이것도 거의 동일하지만, 파일을 인용했음을 나타낼 때 사용할 수 있습니다. |
| </ | </ | ||
| - | Those blocks were created by this source: | + | 위의 블록들은 다음과 같은 소스로 생성되었습니다: |
| - | | + | |
| < | < | ||
| - | | + | |
| </ | </ | ||
| < | < | ||
| - | | + | |
| </ | </ | ||
| + | ==== 구문 강조 ==== | ||
| - | ==== Syntax Highlighting ==== | + | [[wiki: |
| - | + | ||
| - | [[wiki: | + | |
| <code java> | <code java> | ||
| /** | /** | ||
| - | | + | * HelloWorldApp |
| - | | + | * "Hello World!" |
| */ | */ | ||
| class HelloWorldApp { | class HelloWorldApp { | ||
| public static void main(String[] args) { | public static void main(String[] args) { | ||
| - | System.out.println(" | + | System.out.println(" |
| } | } | ||
| } | } | ||
| </ | </ | ||
| - | The following language strings are currently recognized: //4cs 6502acme 6502kickass 6502tasm 68000devpac abap actionscript3 actionscript ada aimms algol68 apache applescript apt_sources arm asm asp asymptote autoconf autohotkey autoit avisynth awk bascomavr bash basic4gl batch bf biblatex bibtex blitzbasic bnf boo caddcl cadlisp ceylon cfdg cfm chaiscript chapel cil c_loadrunner clojure c_mac cmake cobol coffeescript c cpp cpp-qt cpp-winapi csharp css cuesheet c_winapi dart dcl dcpu16 dcs delphi diff div dos dot d ecmascript eiffel email epc e erlang euphoria ezt f1 falcon fo fortran freebasic freeswitch fsharp gambas gdb genero genie gettext glsl gml gnuplot go groovy gwbasic haskell haxe hicest hq9plus html html4strict html5 icon idl ini inno intercal io ispfpanel java5 java javascript jcl j jquery julia kixtart klonec klonecpp kotlin latex lb ldif lisp llvm locobasic logtalk lolcode lotusformulas lotusscript lscript lsl2 lua m68k magiksf make mapbasic mathematica matlab mercury metapost mirc mk-61 mmix modula2 modula3 mpasm mxml mysql nagios netrexx newlisp nginx nimrod nsis oberon2 objc objeck ocaml-brief ocaml octave oobas oorexx oracle11 oracle8 oxygene oz parasail parigp pascal pcre perl6 perl per pf phix php-brief php pic16 pike pixelbender pli plsql postgresql postscript povray powerbuilder powershell proftpd progress prolog properties providex purebasic pycon pys60 python qbasic qml q racket rails rbs rebol reg rexx robots roff rpmspec rsplus ruby rust sas sass scala scheme scilab scl sdlbasic smalltalk smarty spark sparql sql sshconfig standardml stonescript swift systemverilog tclegg tcl teraterm texgraph text thinbasic tsql twig typoscript unicon upc urbi uscript vala vbnet vb vbscript vedit verilog vhdl vim visualfoxpro visualprolog whitespace whois winbatch wolfram xbasic xml xojo xorg_conf xpp yaml z80 zxbasic// | + | 현재 다음 언어들이 인식됩니다: //4cs 6502acme 6502kickass 6502tasm 68000devpac abap actionscript3 actionscript ada aimms algol68 apache applescript apt_sources arm asm asp asymptote autoconf autohotkey autoit avisynth awk bascomavr bash basic4gl batch bf biblatex bibtex blitzbasic bnf boo caddcl cadlisp ceylon cfdg cfm chaiscript chapel cil c_loadrunner clojure c_mac cmake cobol coffeescript c cpp cpp-qt cpp-winapi csharp css cuesheet c_winapi dart dcl dcpu16 dcs delphi diff div dos dot d ecmascript eiffel email epc e erlang euphoria ezt f1 falcon fo fortran freebasic freeswitch fsharp gambas gdb genero genie gettext glsl gml gnuplot go groovy gwbasic haskell haxe hicest hq9plus html html4strict html5 icon idl ini inno intercal io ispfpanel java5 java javascript jcl j jquery julia kixtart klonec klonecpp kotlin latex lb ldif lisp llvm locobasic logtalk lolcode lotusformulas lotusscript lscript lsl2 lua m68k magiksf make mapbasic mathematica matlab mercury metapost mirc mk-61 mmix modula2 modula3 mpasm mxml mysql nagios netrexx newlisp nginx nimrod nsis oberon2 objc objeck ocaml-brief ocaml octave oobas oorexx oracle11 oracle8 oxygene oz parasail parigp pascal pcre perl6 perl per pf phix php-brief php pic16 pike pixelbender pli plsql postgresql postscript povray powerbuilder powershell proftpd progress prolog properties providex purebasic pycon pys60 python qbasic qml q racket rails rbs rebol reg rexx robots roff rpmspec rsplus ruby rust sas sass scala scheme scilab scl sdlbasic smalltalk smarty spark sparql sql sshconfig standardml stonescript swift systemverilog tclegg tcl teraterm texgraph text thinbasic tsql twig typoscript unicon upc urbi uscript vala vbnet vb vbscript vedit verilog vhdl vim visualfoxpro visualprolog whitespace whois winbatch wolfram xbasic xml xojo xorg_conf xpp yaml z80 zxbasic// |
| - | + | ||
| - | There are additional [[doku> | + | |
| - | ==== Downloadable Code Blocks | + | 특정 줄을 강조하거나 줄 번호를 추가하는 것과 같은 추가적인 [[doku> |
| + | ==== 다운로드 가능한 코드 블록 | ||
| - | When you use the '' | + | 위에서 설명한 |
| < | < | ||
| 줄 420: | 줄 413: | ||
| </ | </ | ||
| - | If you don't want any highlighting but want a downloadable file, specify a dash ('' | + | 구문 강조를 원하지 않지만 다운로드 가능한 파일을 만들고 싶다면, 언어 코드 자리에 대시('' |
| + | ===== RSS/ATOM 피드 통합 ===== | ||
| - | ===== RSS/ATOM Feed Aggregation ===== | + | [[DokuWiki]]는 외부 |
| - | [[DokuWiki]] | + | |
| - | ^ Parameter | + | ^ 매개변수 |
| - | | any number | + | | 숫자 |
| - | | reverse | + | | reverse | 피드의 마지막 항목을 먼저 표시합니다 |
| - | | author | + | | author | 항목 작성자 이름을 표시합니다 |
| - | | date | + | | date | 항목 날짜를 표시합니다 |
| - | | description| | + | | description | 항목 설명을 표시합니다. 모든 |
| - | | nosort | + | | nosort | 피드의 항목을 정렬하지 않습니다 |
| - | | //n//[dhm] | refresh period, where d=days, h=hours, m=minutes. (e.g. 12h = 12 hours). | | + | | //n//[dhm] | 새로고침 주기이며 |
| - | The refresh period defaults to 4 hours. Any value below 10 minutes will be treated as 10 minutes. [[wiki: | + | 새로고침 주기의 기본값은 |
| - | By default the feed will be sorted by date, newest items first. You can sort it by oldest first using the '' | + | 기본적으로 피드는 날짜별로 정렬되어 최신 항목이 먼저 표시됩니다. '' |
| - | **Example:** | + | **예시:** |
| {{rss> | {{rss> | ||
| {{rss> | {{rss> | ||
| + | ===== 제어 매크로 ===== | ||
| + | 일부 문법은 스스로 출력을 생성하지 않으면서 도쿠위키가 페이지를 렌더링하는 방식에 영향을 줍니다. 다음과 같은 제어 매크로를 사용할 수 있습니다: | ||
| - | ===== Control Macros | + | ^ 매개변수 ^ 설명 | |
| + | | %%~~NOTOC~~%% | ||
| + | | %%~~NOCACHE~~%% | 도쿠위키는 기본적으로 모든 출력을 캐시합니다. 때때로 이를 원하지 않을 경우(예: 위에서 설명한 %%< | ||
| + | ===== 문법 플러그인 | ||
| - | Some syntax influences how DokuWiki renders a page without creating any output it self. The following control macros are availble: | + | 도쿠위키의 문법은 |
| - | + | ||
| - | ^ Macro ^ Description | | + | |
| - | | %%~~NOTOC~~%% | + | |
| - | | %%~~NOCACHE~~%% | DokuWiki caches all output by default. Sometimes this might not be wanted (eg. when the %%< | + | |
| - | + | ||
| - | ===== Syntax Plugins ===== | + | |
| - | + | ||
| - | DokuWiki' | + | |
| ~~INFO: | ~~INFO: | ||
| - | |||