wiki:syntax

차이

문서의 선택한 두 판 사이의 차이를 보여줍니다.

차이 보기로 링크

양쪽 이전 판 이전 판
다음 판
이전 판
wiki:syntax [2025/12/22 19:31] – [Text to HTML Conversions] devanywiki:syntax [2025/12/22 19:45] (현재) – [서식 문법 (Formatting Syntax)] devany
줄 1: 줄 1:
-====== 서식 문법 (Formatting Syntax) ======+====== 서식 문법 ======
  
-[[doku>DokuWiki|도쿠위키]]는 데이터 파일을 최대한 읽기 쉽게 유지하기 위해 간단한 마크업 언어를 지원합니다. 이 페이지는 페이지 편집 시 사용할 수 있는 모든 가능한 문법을 포함하고 있습니다. "이 페이지 편집하기" 버튼을 눌러 이 페이지의 소스를 직접 확인해 보세요. 무언가 테스트해보고 싶다면 [[playground:playground|연습장(playground)]] 페이지를 이용하세요. 간단한 마크업은 [[doku>toolbar|퀵버튼 툴바]]를 통해서도 쉽게 사용할 수 있습니다.+[[doku>DokuWiki|도쿠위키]]는 데이터 파일을 최대한 읽기 쉽게 유지하기 위해 간단한 마크업 언어를 지원합니다. 이 페이지는 페이지 편집 시 사용할 수 있는 모든 가능한 문법을 포함하고 있습니다. "이 페이지 편집하기" 버튼을 눌러 이 페이지의 소스를 직접 확인해 보세요. 무언가 테스트해보고 싶다면 [[playground:playground|연습장]] 페이지를 이용하세요. 간단한 마크업은 [[doku>toolbar|퀵버튼 툴바]]를 통해서도 쉽게 사용할 수 있습니다.
 ===== 기본 텍스트 서식 ===== ===== 기본 텍스트 서식 =====
  
줄 252: 줄 252:
  
 해당 패턴 파일에서 가져오지 않는 세 가지 예외가 있습니다: 곱셈 기호(640x480), '단일 인용구' 및 "이중 인용구". 이들은 [[doku>config:typography|설정 옵션]]을 통해 끌 수 있습니다. 해당 패턴 파일에서 가져오지 않는 세 가지 예외가 있습니다: 곱셈 기호(640x480), '단일 인용구' 및 "이중 인용구". 이들은 [[doku>config:typography|설정 옵션]]을 통해 끌 수 있습니다.
-===== Quoting =====+===== 인용 =====
  
-Some times you want to mark some text to show it's a reply or commentYou can use the following syntax:+때로는 어떤 텍스트가 답변이나 의견임을 나타내기 위해 표시하고 싶을 때가 있습니다다음 문법을 사용할 수 있습니다:
  
 <code> <code>
-I think we should do it+내 생각엔 우리가 이걸 해야 해
  
-No we shouldn't+아니, 하면 안 돼
  
->> WellI say we should+>> 글쎄난 해야 한다고 봐
  
-Really?+정말로?
  
->> Yes!+>> !
  
->>> Then lets do it!+>>> 그럼 하자!
 </code> </code>
  
-I think we should do it+내 생각엔 우리가 이걸 해야 해
  
-No we shouldn't+아니, 하면 안 돼
  
->> WellI say we should+>> 글쎄난 해야 한다고 봐
  
-Really?+정말로?
  
->> Yes!+>> !
  
->>> Then lets do it!+>>> 그럼 하자! 
 +===== 표 =====
  
-===== Tables =====+도쿠위키는 표를 만들기 위한 간단한 문법을 지원합니다.
  
-DokuWiki supports a simple syntax to create tables.+^ 제목 1          ^ 제목 2           ^ 제목 3             ^ 
 +| 1행 1열        | 1행 2열          | 1행 3열            | 
 +| 2행 1열        | 가로 병합 (이중 파이프 기호에 주목) || 
 +| 3행 1열        | 3행 2열          | 3행 3열            |
  
-Heading 1      ^ Heading 2       ^ Heading 3          ^ +표의 행은 일반 행의 경우 ''|'', 제목 행의 경우 ''^''로 시작하고 끝나야 합니다.
-| Row 1 Col 1    | Row 1 Col 2     | Row 1 Col 3        | +
-| Row 2 Col 1    | some colspan (note the double pipe) || +
-| Row 3 Col 1    | Row 3 Col 2     | Row 3 Col 3        |+
  
-Table rows have to start and end with a ''|'' for normal rows or a ''^'' for headers.+  제목 1          ^ 제목 2           ^ 제목 3             ^ 
 +  | 1행 1열        | 1행 2열          | 1행 3열            | 
 +  | 2행 1열        | 가로 병합 (이중 파이프 기호에 주목) || 
 +  | 3행 1열        | 3행 2열          | 3행 3열            |
  
-  ^ Heading 1      ^ Heading 2       ^ Heading 3          ^ +셀을 가로로 연결하려면 위의 예시처럼 다음 셀을 완전히 비워두면 됩니다. 셀 구분자의 개수가 항상 일정하도록 확인하십시오!
-  | Row 1 Col 1    | Row 1 Col 2     | Row 1 Col 3        | +
-  | Row 2 Col 1    | some colspan (note the double pipe) || +
-  | Row 3 Col 1    | Row 3 Col 2     | Row 3 Col 3        |+
  
-To connect cells horizontally, just make the next cell completely empty as shown aboveBe sure to have always the same amount of cell separators!+세로형 표 제목도 가능합니다.
  
-Vertical tableheaders are possible, too.+|              ^ 제목 1                ^ 제목 2             ^ 
 +^ 제목 3        | 1행 2열              | 1행 3열            | 
 +^ 제목 4        | 이번엔 가로 병합 없음                      | 
 +^ 제목 5        | 2행 2열              | 2행 3열            |
  
-|              ^ Heading 1            ^ Heading 2          ^ +보시다시피, 서식을 결정하는 것은 셀 앞의 구분자입니다:
-^ Heading 3    | Row 1 Col 2          | Row 1 Col 3        | +
-^ Heading 4    | no colspan this time |                    | +
-^ Heading 5    | Row 2 Col 2          | Row 2 Col 3        |+
  
-As you can see, it's the cell separator before a cell which decides about the formatting:+  |              ^ 제목 1                ^ 제목 2             ^ 
 +  ^ 제목 3        | 1행 2열              | 1행 3열            | 
 +  ^ 제목 4        | 이번엔 가로 병합 없음                      | 
 +  ^ 제목 5        | 2행 2열              | 2행 3열            |
  
-  |              ^ Heading 1            ^ Heading 2          ^ +연결하려는 셀 아래의 셀에 ''%%:::%%''를 추가하여 세로 병합(rowspan)을 할 수 있습니다.
-  ^ Heading 3    | Row 1 Col 2          | Row 1 Col 3        | +
-  ^ Heading 4    | no colspan this time |                    | +
-  ^ Heading 5    | Row 2 Col 2          | Row 2 Col 3        |+
  
-You can have rowspans (vertically connected cells) by adding ''%%:::%%'' into the cells below the one to which they should connect.+^ 제목 1          ^ 제목 2                    ^ 제목 3             ^ 
 +| 1행 1열        | 이 셀은 세로로 병합됩니다     | 1행 3열            | 
 +| 2행 1열        | :::                        | 2행 3열            | 
 +| 3행 1열        | :::                        | 3행 3열            |
  
-^ Heading 1      ^ Heading 2                  ^ Heading 3          ^ +세로 병합 문법을 사용하는 셀에는 해당 기호 외에 다른 내용을 포함해서는 안 됩니다.
-| Row 1 Col 1    | this cell spans vertically | Row 1 Col 3        | +
-| Row 2 Col 1    | :::                        | Row 2 Col 3        | +
-| Row 3 Col 1    | :::                        | Row 2 Col 3        |+
  
-Apart from the rowspan syntax those cells should not contain anything else.+  ^ 제목 1          ^ 제목 2                    ^ 제목 3             ^ 
 +  | 1행 1열        | 이 셀은 세로로 병합됩니다     | 1행 3열            | 
 +  | 2행 1열        | :::                        | 2행 3열            | 
 +  | 3행 1열        | :::                        | 3행 3열            |
  
-  ^ Heading 1      ^ Heading 2                  ^ Heading 3          ^ +표 내용의 정렬도 가능합니다. 텍스트의 반대쪽 끝에 최소 두 개의 공백을 추가하면 됩니다오른쪽에 맞추려면 왼쪽에 두 개의 공백을, 왼쪽에 맞추려면 오른쪽에 두 개의 공백을, 가운데 정렬은 양쪽 끝에 최소 두 개의 공백을 추가하십시오.
-  | Row 1 Col 1    | this cell spans vertically | Row 1 Col 3        | +
-  | Row 2 Col 1    | :::                        | Row 2 Col 3        | +
-  | Row 3 Col 1    | :::                        | Row 2 Col 3        |+
  
-You can align the table contents, too. Just add at least two whitespaces at the opposite end of your text: Add two spaces on the left to align right, two spaces on the right to align left and two spaces at least at both ends for centered text. +^           정렬이 적용된 표           ^^^ 
- +           오른쪽|    가운데    |왼쪽          | 
-^           Table with alignment           ^^^ +|왼쪽                     오른쪽|    가운데    |
-        right|    center    |left          | +
-|left                  right|    center    |+
 | xxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxx | | xxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxx |
  
-This is how it looks in the source:+소스 코드에서는 다음과 같이 보입니다:
  
-  ^           Table with alignment           ^^^ +  ^           정렬이 적용된 표           ^^^ 
-  |         right|    center    |left          | +  |            오른쪽|    가운데    |왼쪽          | 
-  |left                  right|    center    |+  |왼쪽                     오른쪽|    가운데    |
   | xxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxx |   | xxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxx | xxxxxxxxxxxx |
  
-NoteVertical alignment is not supported. +참고수직 정렬은 지원되지 않습니다
- +===== 서식 미적용 =====
-===== No Formatting =====+
  
-If you need to display text exactly like it is typed (without any formatting), enclose the area either with ''%%<nowiki>%%'' tags or even simpler, with double percent signs ''<nowiki>%%</nowiki>''.+입력한 그대로의 텍스트를 서식 없이 표시해야 할 경우(어떤 서식도 없이), 해당 영역을 ''%%<nowiki>%%'' 태그로 감싸거나 더 간단하게 이중 퍼센트 기호인 ''<nowiki>%%</nowiki>''를 사용하십시오.
  
 <nowiki> <nowiki>
-This is some text which contains addresses like this: http://www.splitbrain.org and **formatting**, but nothing is done with it.+이것은 http://www.splitbrain.org 와 같은 주소와 **서식**을 포함하고 있는 텍스트이지만아무런 처리도 되지 않습니다.
 </nowiki> </nowiki>
-The same is true for %%//__this__ text// with a smiley ;-)%%.+스마일리 ;-)가 포함된 %%//__이__ 텍스트//%%의 경우도 마찬가지입니다.
  
   <nowiki>   <nowiki>
-  This is some text which contains addresses like this: http://www.splitbrain.org and **formatting**, but nothing is done with it.+  이것은 http://www.splitbrain.org 와 같은 주소와 **서식**을 포함하고 있는 텍스트이지만아무런 처리도 되지 않습니다.
   </nowiki>   </nowiki>
-  The same is true for %%//__this__ text// with a smiley ;-)%%.+  스마일리 ;-)가 포함된 %%//__이__ 텍스트//%%의 경우도 마찬가지입니다. 
 +===== 코드 블록 =====
  
-===== Code Blocks =====+최소 두 개의 공백으로 들여쓰거나(이전 예시들에서 사용된 방식), ''%%<code>%%'' 또는 ''%%<file>%%'' 태그를 사용하여 문서에 코드 블록을 포함할 수 있습니다.
  
-You can include code blocks into your documents by either indenting them by at least two spaces (like used for the previous examples) or by using the tags ''%%<code>%%'' or ''%%<file>%%''+  이 텍스트는 두 개의 공백으로 들여쓰기 되었습니다.
- +
-  This is text is indented by two spaces.+
  
 <code> <code>
-This is preformatted code all spaces are preservedlike              <-this+이것은 서식이 지정된 코드이며 모든 공백이 유지됩니다예시              <-이렇게
 </code> </code>
  
 <file> <file>
-This is pretty much the samebut you could use it to show that you quoted a file.+이것도 거의 동일하지만파일을 인용했음을 나타낼 때 사용할 수 있습니다.
 </file> </file>
  
-Those blocks were created by this source:+위의 블록들은 다음과 같은 소스로 생성되었습니다:
  
-    This is text is indented by two spaces.+    이 텍스트는 두 개의 공백으로 들여쓰기 되었습니다.
  
   <code>   <code>
-  This is preformatted code all spaces are preservedlike              <-this+  이것은 서식이 지정된 코드이며 모든 공백이 유지됩니다예시              <-이렇게
   </code>   </code>
  
   <file>   <file>
-  This is pretty much the samebut you could use it to show that you quoted a file.+  이것도 거의 동일하지만파일을 인용했음을 나타낼 때 사용할 수 있습니다.
   </file>   </file>
 +==== 구문 강조 ====
  
-==== Syntax Highlighting ==== +[[wiki:DokuWiki]]는 소스코드를 읽기 쉽게 강조(Highlighting)할 수 있습니다이는 [[http://qbnz.com/highlighter/|GeSHi]] Generic Syntax Highlighter를 사용하므로, GeSHi가 지원하는 모든 언어를 지원합니다이전 섹션에서 설명한 코드 및 파일 블록과 동일한 문법을 사용하지만이번에는 강조할 언어 이름을 태그 안에 포함합니다예: ''<nowiki><code java></nowiki>'' 또는 ''<nowiki><file java></nowiki>''.
- +
-[[wiki:DokuWiki]] can highlight sourcecode, which makes it easier to readIt uses the [[http://qbnz.com/highlighter/|GeSHi]] Generic Syntax Highlighter -- so any language supported by GeSHi is supportedThe syntax uses the same code and file blocks described in the previous sectionbut this time the name of the language syntax to be highlighted is included inside the tag, e.g. ''<nowiki><code java></nowiki>'' or ''<nowiki><file java></nowiki>''.+
  
 <code java> <code java>
 /** /**
- The HelloWorldApp class implements an application that + * HelloWorldApp 클래스는 표준 출력에 
- simply displays "Hello World!" to the standard output.+ * "Hello World!"를 표시하는 애플리케이션을 구현합니다.
  */  */
 class HelloWorldApp { class HelloWorldApp {
     public static void main(String[] args) {     public static void main(String[] args) {
-        System.out.println("Hello World!"); //Display the string.+        System.out.println("Hello World!"); // 문자열을 표시합니다.
     }     }
 } }
 </code> </code>
  
-The following language strings are currently recognized: //4cs 6502acme 6502kickass 6502tasm 68000devpac abap actionscript3 actionscript ada aimms algol68 apache applescript apt_sources arm asm asp asymptote autoconf autohotkey autoit avisynth awk bascomavr bash basic4gl batch bf biblatex bibtex blitzbasic bnf boo caddcl cadlisp ceylon cfdg cfm chaiscript chapel cil c_loadrunner clojure c_mac cmake cobol coffeescript c cpp cpp-qt cpp-winapi csharp css cuesheet c_winapi dart dcl dcpu16 dcs delphi diff div dos dot d ecmascript eiffel email epc e erlang euphoria ezt f1 falcon fo fortran freebasic freeswitch fsharp gambas gdb genero genie gettext glsl gml gnuplot go groovy gwbasic haskell haxe hicest hq9plus html html4strict html5 icon idl ini inno intercal io ispfpanel java5 java javascript jcl j jquery julia kixtart klonec klonecpp kotlin latex lb ldif lisp llvm locobasic logtalk lolcode lotusformulas lotusscript lscript lsl2 lua m68k magiksf make mapbasic mathematica matlab mercury metapost mirc mk-61 mmix modula2 modula3 mpasm mxml mysql nagios netrexx newlisp nginx nimrod nsis oberon2 objc objeck ocaml-brief ocaml octave oobas oorexx oracle11 oracle8 oxygene oz parasail parigp pascal pcre perl6 perl per pf phix php-brief php pic16 pike pixelbender pli plsql postgresql postscript povray powerbuilder powershell proftpd progress prolog properties providex purebasic pycon pys60 python qbasic qml q racket rails rbs rebol reg rexx robots roff rpmspec rsplus ruby rust sas sass scala scheme scilab scl sdlbasic smalltalk smarty spark sparql sql sshconfig standardml stonescript swift systemverilog tclegg tcl teraterm texgraph text thinbasic tsql twig typoscript unicon upc urbi uscript vala vbnet vb vbscript vedit verilog vhdl vim visualfoxpro visualprolog whitespace whois winbatch wolfram xbasic xml xojo xorg_conf xpp yaml z80 zxbasic//+현재 다음 언어들이 인식됩니다: //4cs 6502acme 6502kickass 6502tasm 68000devpac abap actionscript3 actionscript ada aimms algol68 apache applescript apt_sources arm asm asp asymptote autoconf autohotkey autoit avisynth awk bascomavr bash basic4gl batch bf biblatex bibtex blitzbasic bnf boo caddcl cadlisp ceylon cfdg cfm chaiscript chapel cil c_loadrunner clojure c_mac cmake cobol coffeescript c cpp cpp-qt cpp-winapi csharp css cuesheet c_winapi dart dcl dcpu16 dcs delphi diff div dos dot d ecmascript eiffel email epc e erlang euphoria ezt f1 falcon fo fortran freebasic freeswitch fsharp gambas gdb genero genie gettext glsl gml gnuplot go groovy gwbasic haskell haxe hicest hq9plus html html4strict html5 icon idl ini inno intercal io ispfpanel java5 java javascript jcl j jquery julia kixtart klonec klonecpp kotlin latex lb ldif lisp llvm locobasic logtalk lolcode lotusformulas lotusscript lscript lsl2 lua m68k magiksf make mapbasic mathematica matlab mercury metapost mirc mk-61 mmix modula2 modula3 mpasm mxml mysql nagios netrexx newlisp nginx nimrod nsis oberon2 objc objeck ocaml-brief ocaml octave oobas oorexx oracle11 oracle8 oxygene oz parasail parigp pascal pcre perl6 perl per pf phix php-brief php pic16 pike pixelbender pli plsql postgresql postscript povray powerbuilder powershell proftpd progress prolog properties providex purebasic pycon pys60 python qbasic qml q racket rails rbs rebol reg rexx robots roff rpmspec rsplus ruby rust sas sass scala scheme scilab scl sdlbasic smalltalk smarty spark sparql sql sshconfig standardml stonescript swift systemverilog tclegg tcl teraterm texgraph text thinbasic tsql twig typoscript unicon upc urbi uscript vala vbnet vb vbscript vedit verilog vhdl vim visualfoxpro visualprolog whitespace whois winbatch wolfram xbasic xml xojo xorg_conf xpp yaml z80 zxbasic//
  
-There are additional [[doku>syntax_highlighting|advanced options]] available for syntax highlighting, such as highlighting lines or adding line numbers.+특정 줄을 강조하거나 줄 번호를 추가하는 것과 같은 추가적인 [[doku>syntax_highlighting|고급 옵션]]들을 구문 강조에 사용할 수 있습니다. 
 +==== 다운로드 가능한 코드 블록 ====
  
-==== Downloadable Code Blocks ==== +위에서 설명한 ''%%<code>%%'' 또는 ''%%<file>%%'' 문법을 사용할 때표시된 코드를 다운로드할 수 있도록 만들고 싶을 수 있습니다다음과 같이 언어 코드 뒤에 파일 이름을 지정하면 됩니다:
- +
-When you use the ''%%<code>%%'' or ''%%<file>%%'' syntax as aboveyou might want to make the shown code available for download as wellYou can do this by specifying a file name after language code like this:+
  
 <code> <code>
줄 418: 줄 413:
 </file> </file>
  
-If you don't want any highlighting but want a downloadable filespecify a dash (''-''as the language code: ''%%<code - myfile.foo>%%''.+구문 강조를 원하지 않지만 다운로드 가능한 파일을 만들고 싶다면언어 코드 자리에 대시(''-'')를 넣으십시오: ''%%<code - myfile.foo>%%''. 
 +===== RSS/ATOM 피드 통합 =====
  
-===== RSS/ATOM Feed Aggregation ===== +[[DokuWiki]]는 외부 XML 피드의 데이터를 통합할 수 있습니다. XML 피드 분석에는 [[http://simplepie.org/|SimplePie]]가 사용됩니다. SimplePie가 인식하는 모든 형식은 도쿠위키에서도 사용할 수 있습니다공백으로 구분된 여러 추가 매개변수를 통해 렌더링 방식을 조정할 수 있습니다:
-[[DokuWiki]] can integrate data from external XML feedsFor parsing the XML feeds, [[http://simplepie.org/|SimplePie]] is usedAll formats understood by SimplePie can be used in DokuWiki as wellYou can influence the rendering by multiple additional space separated parameters:+
  
-Parameter  Description +매개변수 설명 
-any number will be used as maximum number items to showdefaults to 8 | +숫자 표시할 항목의 최대 개수이며기본값은 8입니다 
-| reverse    display the last items in the feed first +| reverse | 피드의 마지막 항목을 먼저 표시합니다 
-| author     show item authors names +| author | 항목 작성자 이름을 표시합니다 
-| date       show item dates +| date | 항목 날짜를 표시합니다 
-| description| show the item descriptionAll HTML tags will be stripped +| description | 항목 설명을 표시합니다모든 HTML 태그는 제거됩니다 
-| nosort     do not sort the items in the feed +| nosort | 피드의 항목을 정렬하지 않습니다 
-| //n//[dhm] | refresh period, where d=days, h=hours, m=minutes. (e.g. 12h = 12 hours). |+| //n//[dhm] | 새로고침 주기이며 d=, h=시간, m=분입니다. (예: 12h = 12시간). |
  
-The refresh period defaults to hoursAny value below 10 minutes will be treated as 10 minutes. [[wiki:DokuWiki]] will generally try to supply a cached version of a pageobviously this is inappropriate when the page contains dynamic external contentThe parameter tells [[wiki:DokuWiki]] to re-render the page if it is more than //refresh period// since the page was last rendered.+새로고침 주기의 기본값은 4시간입니다. 10분 미만의 값은 모두 10분으로 취급됩니다. [[wiki:DokuWiki]]는 일반적으로 페이지의 캐시된 버전을 제공하려고 하지만페이지에 동적인 외부 콘텐츠가 포함된 경우에는 적절하지 않습니다이 매개변수는 페이지가 마지막으로 렌더링된 후 //새로고침 주기//보다 더 많은 시간이 지났을 경우 페이지를 다시 렌더링하도록 [[wiki:DokuWiki]]에 지시합니다.
  
-By default the feed will be sorted by date, newest items firstYou can sort it by oldest first using the ''reverse'' parameteror display the feed as is with ''nosort''.+기본적으로 피드는 날짜별로 정렬되어 최신 항목이 먼저 표시됩니다. ''reverse'' 매개변수를 사용하여 오래된 항목을 먼저 정렬하거나, ''nosort''를 사용하여 피드 그대로 표시할 수 있습니다.
  
-**Example:**+**예시:**
  
   {{rss>http://slashdot.org/index.rss 5 author date 1h }}   {{rss>http://slashdot.org/index.rss 5 author date 1h }}
  
 {{rss>http://slashdot.org/index.rss 5 author date 1h }} {{rss>http://slashdot.org/index.rss 5 author date 1h }}
 +===== 제어 매크로 =====
  
 +일부 문법은 스스로 출력을 생성하지 않으면서 도쿠위키가 페이지를 렌더링하는 방식에 영향을 줍니다. 다음과 같은 제어 매크로를 사용할 수 있습니다:
  
-===== Control Macros =====+^ 매개변수 ^ 설명 | 
 +| %%~~NOTOC~~%%   | 페이지 내에 이 매크로가 있으면 목차를 생성하지 않습니다 | 
 +| %%~~NOCACHE~~%% | 도쿠위키는 기본적으로 모든 출력을 캐시합니다. 때때로 이를 원하지 않을 경우(예: 위에서 설명한 %%<php>%% 문법을 사용한 경우), 이 매크로를 추가하여 호출할 때마다 도쿠위키가 페이지를 다시 렌더링하도록 강제할 수 있습니다 | 
 +===== 문법 플러그인 =====
  
-Some syntax influences how DokuWiki renders a page without creating any output it self. The following control macros are availble: +도쿠위키의 문법은 [[doku>plugins|플러그인]]을 통해 확장될 수 있습니다설치된 플러그인의 사용법은 해당 플러그인의 설명 페이지에 기술되어 있습니다현재 이 도쿠위키 설치본에서 사용할 수 있는 문법 플러그인은 다음과 같습니다:
- +
-^ Macro           ^ Description | +
-| %%~~NOTOC~~%%   | If this macro is found on the page, no table of contents will be created | +
-| %%~~NOCACHE~~%% | DokuWiki caches all output by default. Sometimes this might not be wanted (eg. when the %%<php>%% syntax above is used), adding this macro will force DokuWiki to rerender a page on every call | +
- +
-===== Syntax Plugins ===== +
- +
-DokuWiki's syntax can be extended by [[doku>plugins|Plugins]]. How the installed plugins are used is described on their appropriate description pagesThe following syntax plugins are available in this particular DokuWiki installation:+
  
 ~~INFO:syntaxplugins~~ ~~INFO:syntaxplugins~~
- 
  • wiki/syntax.1766399495.txt.gz
  • 마지막으로 수정됨: 2025/12/22 19:31
  • 저자 devany